close

blablacar2  

沒錯,就是搭便車~~~

113782  

https://www.blablacar.com/ 

它是一個搭便車的社群平台主要針對長距離的交通需求(ex:城市與城市之間),來分攤油錢或是讓長途旅行的雙方較不無聊,可以聊聊天,因此叫BlaBlaCar!(BlaBla=聊天的語助詞)

在出國前我沒有聽過,也不知道有這個資訊,是在賽維亞(西班牙)旅行時認識的朋友跟我分享他用這個網站省交通費,當時他在跟我說時我還聽不懂,因為這感覺像語助詞,哈哈!

來跟大家分享如何使用以及自己的經驗:

它就像是Couchsurfing,無論你是司機還是乘客都必須先上BlaBlaCar的網站註冊,才可以使用這網站。

*簡單打個比方:(以台灣為例)司機明天或是某天要從台北高雄,就在BlaBlaCar PO:

1.哪天

2.幾點

3.從台北哪裡出發

4.車子有幾個空位

5.收費多少

剛好我也要從台北去高雄,時間有兜上,就可以直接私訊給這位司機問說,我共有幾個人,目前你的位置滿了嗎?如果還沒願意載我一程嗎?…之類的問題(你同時可以在BlaBlaCar網站看到這位司機的公開評價,搭過他車子的人,可以在上面評價說他是位怎樣的司機,你可以判斷是否具有危險性然後篩選再私訓給對方)

我在歐洲旅行用了兩次BlaBlaCar

路線1:賽維亞(西班牙)里斯本(葡萄牙)

前言:這算是一段長途車程,所以一般交通工具的車費都很貴,所以我就嘗試使用BlaBlaCar,最後的價錢比搭火車還有巴士便宜多了!當時看到一些跟我一樣時間要去里斯本的司機,先看過評價篩選後,私訊給幾位先詢問確定位置和價錢,然後再看他們的回覆速度和態度,最後確定哪位司機時,我有特別強調我們有兩位台灣女生,所以是亞洲臉孔會背個大包包,還有時間地點電話,順便問他附近的大地標,以避免互相誤解意思而導致找不到人!

搭車故事:這位司機有四個空位,所以載了我們兩位台灣人,一位澳洲人,一位米蘭人,大家都不認識就在車上稍微聊一下天,其實這位司機不會說英文,所以是靠那位澳洲人翻譯大家聊的,但重點來了,我在跟司機通信時他也不會英文,只會用非常基本的單詞而大部分是西班牙文,所以我用google翻譯他的西班牙文,然後我在回信時打了英文和goolgle翻譯的西班牙文給他對照,最後算是平安到達里斯本,而且預計八小時沒想到六小時多就到了!

價錢:我有點忘記確切的價錢,但我記得與巴士比省下當時1/3的車費

 

路線2:米蘭帕多瓦Padova

前言:其實我是要從米蘭威尼斯,但這段路程的火車都很貴我一直沒訂,不過非常慶幸沒訂,因為BlaBlaCar救了我!

當時我在找尋BlaBlaCar有沒有直接米蘭威尼斯的路線,有,但是碰不上我的時間,所以我決定分段找,所以我的路線是米蘭帕多瓦Padova威尼斯,帕多瓦離威尼斯很近了,所以到了怕多瓦就搭火車去威尼斯!

搭車故事:這位司機會說英文,所以在來回通信的時候都沒問題,他與我約的時間有點早地點離我住的地方有點遠,所以搭了最早的地鐵,還是有點趕不上,當天早上我傳訊息跟他說原因請他稍微等一下,他說不等我們要先走了,因為遲到,但最後他等了我們只是有點生氣,總之坐上他的車之後,就開始與他聊天,乘客有我們三位台灣女生還有一位義大利阿姨,我心想「義大利阿姨怎麼那麼厲害,會用BlaBlaCar」,我坐在前面,後面都睡著啦,所以就與司機聊了很多,他說他太太非常喜歡台灣人,有到台灣出差過,還聊了一下義大利與台灣的教育、飲食、天氣等等的差別!哈哈…

價錢:搭BlaBlaCar +火車=約15歐(當時匯率1:41.多)(與米蘭威尼斯火車價錢相比省了一半以上的錢)

111713538_911495755563059_1552139684_n  

這是從帕多瓦Padova威尼斯的火車票,價錢是3.3歐 ( 當時匯率1:41.... )

 

最後跟大家說明一下:

BlaBlaCar跟Couchsurfing一樣,都是具有潛在的危險性,畢竟這都是進入到一個他人熟悉的地盤和空間,所以在通信的過程以及網路公開資訊時,都必須仔細了解以及說明清楚,以避免不必要的誤會和危險性發生~

希望這個資訊有幫助到大家~~

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 appledoris 的頭像
    appledoris

    Apple Lin

    appledoris 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()